|
Relazione del rappresentante USA per il Midwest
Observations on the CGIE Conference
of Young People in Johannesburg
By Fabio Giannotti
On March 26th thru 28th the “Riunione Commissione Anglofona CGIE took
place in Johannesburg, South Africa. The CGIE (Consiglio Generale
degli Italiani all’Estero) is an organization bridging the Italian government
and Italian citizens living abroad. The major focus of this meeting
was to explore what could be done to further the interest in Italy and
Italian culture among young Italians abroad. To this end, 20 young adults
were selected to travel to Johannesburg and take part in this conference.
South Africa, being the host country, had 10 young representatives, Canada
and Australia had three each, and the United States rounded out the total
with four delegates. I was honored and privileged to be selected
as one of the United States’ delegates, and was proud to see St. Louis
take its place alongside Los Angeles, New York and Philadelphia.
This account is by no means an official transcript of what took place.
Instead, it is my personal observations on the conference and the experience
as a whole. (See the official documents created by each of the workgroups
at the end of this publication.)
Let me begin by giving sincere thanks to the all of the people from
the Italian community in Johannesburg that worked very hard to make this
conference a success. They were wonderful hosts, and did an excellent
job of keeping 30 to 40 people on track and on schedule. Whether
they were ferrying us from place to place, taking us out for an evening
of entertainment, or conducting the actual meetings, they were warm, friendly
and extremely helpful.
The decision to focus this conference on young Italians abroad was brought
about by a variety of factors. The foremost among these was the realization
that the body of emigrants from Italy was, overall, aging and if interest
in Italian culture and a connection to Italy was to continue, it would
be up to the younger generations. Furthermore, it was of interest
to discover what the Italian's living abroad could do to facilitate this,
and what role the Italian government could take in assisting the efforts.
Seeing that this is quite a formidable task, it was predetermined that
three specific topics would be covered. Three workgroups were formed,
and each was to take on one of the three topics, discuss it, and come up
with a formal presentation for the CGIE delegation. The first group
was charged with discussing "the effect of globalization on young people
and Italian culture", the second with "maintaining ties with Italian culture
and the role the Italian regions play ", and the third took on "the issues
facing young Italians in South Africa and other countries".
The workgroup of which I was a part (Gruppo di Lavoro 2), discussed
the effects, both positive and negative, on young Italians abroad staying
connected to Italy and Italian heritage. Our group split this topic
into three areas--social and language concerns, economic concerns and technological
concerns.
With respect to social and language issues, we determined that several
things could be accomplished to strengthen the ties to Italy. First,
on a grand scale, it was suggested that Italian schools be created in larger
metropolitan areas. That is, not schools to teach Italian, but true
grade schools where everything was done in Italian. The thought behind
this was that children face English influences all day in their daily lives,
and if a large block of time each day could be dedicated to speaking Italian,
a tie with Italian heritage would automatically form. However, we
also realize that this is a very lofty goal, and we can not afford to wait
for such a grand scheme to be implemented. Therefore, other ideas
were explored.
Chief among these was having college students take a year or more of
study in Italy. Again, the thought was not to study Italian, but
to study their selected major at Italian universities. The problem,
with which we requested assistance from the Italian government, was that
there were no "equivalency" programs set up with universities in America,
Canada, Australia or South Africa. If degree and course equivalency
could be set up, there would be little cost involved with studying one's
major in Italy. Tuition and room and board would most likely be similar,
thus the cost of travel would be the only additional cost. We felt
that many students would be willing to absorb the additional cost to reap
the great benefits of living in and experiencing Italian and European culture.
If this could not be achieved, we felt that increasing government sponsored
scholarships to bring students to Italy could be of some help. However,
this would not be as effective and could not be utilized by as many people.
As for economic issues, we thought it would be helpful to establish
some sort of "professional" exchange program. That is, a program
to encourage Italians abroad to work in Italy, and to encourage Italians
to work outside Italy. The reason to encourage Italians to work outside
of Italy is to then be able to use them as "resources" in the countries
to which they move. If they become involved in Italian clubs, they
can be a firsthand tie back to Italy.
Finally, the discussion of the role of technology in globalization was
discussed. While there are some negative aspects (i.e. the spread
of American culture and language across the world to the detriment of local
languages and cultures), we felt there were many more positives.
Specifically, with internet technology, it is much easier to stay connected
with Italy through web sites, discussion groups and email. Also,
satellite television has become relatively inexpensive, enabling Italians
abroad to have access to RAI International. With respect to RAI International,
our group suggested that it broaden its programming to include more shows
that young adults would find interesting, and to greatly increase programming
for young children. Young kids love watching TV, and if we can provide
them with cute and entertaining shows (which were also educational), they
would learn Italian and feel much more connected to Italy.
Another workgroup (Gruppo di Lavoro 3) took on the task of investigating
how to maintain ties with Italian culture and the role the Italian regions
can play in this effort. The approach they chose to take was to first
discuss the issues in a general sense, and then discuss the role the Italian
regions should take.
As a first point of interest, this group felt it very necessary
to update Italy's image as a modern vibrant country, not just a place of
the past, or merely a place where your ancestors came from.
They felt that one way to accomplish this was through both scholarships
and University course equivalence. In addition, they felt it important
to inform young Italians abroad about professional opportunities in Italy
and to form professional exchange programs to send young adults in business
both to and from Italy.
Another issue they considered important was the presence of young people
in the various groups and organizations in their respective countries.
They felt that the groups must be more willing and accepting of the young
people's needs and ideas. However, they also stated that it is the
responsibility of the young people to participate in and even gain leadership
positions in such groups.
A third point they discussed was the importance of establishing cultural
initiatives between Italy and foreign communities. The cultural events
should not only focus on the past glory of Italian culture, but should
also focus on the cultural achievements of today.
Finally, they felt it important to form (or strengthen) a virtual Italian
community. The primary means for accomplishing this would be
the use of internet sites and chat rooms focusing on young people abroad
and in Italy so they could communicate with their peers.
In order to accomplish these tasks, this workgroup felt it important
that the Italian regions needed to be somewhat less "regionalistic."
Many of the regions have significant funds and resources at their disposal,
but they are too interested in only helping people from their own regions.
That is to say, they should coordinate resources to make sure that the
largest number of young Italians abroad were being reached, regardless
of what region they were from.
Finally, they asked that RAI and RAI International cooperate in such
a way as to allow RAI to show programs about the lifestyles and issue of
young Italians abroad on Italian television. In this way, the young
Italians in Italy would better understand the issues facing their peers
outside Italy.
The remaining workgroup (Gruppo di Lavoro 1) took on the task of exploring
the issues facing young Italians in South Africa and the other English
speaking countries represented. The basic premise they put forth
was one of identity. That is to say, first generation Italians abroad
feel themselves to be somewhat Italian and somewhat South African (or whichever
country in which they are living). However, as the generations continue,
they will feel less and less Italian, and more and more like the country
in which they live.
One topic explored was that of the Italian language. Is it necessary
to speak Italian to remain connected with Italy and Italian heritage.
This work group came to the conclusion that speaking Italian was a very
large plus, but not an absolute necessity. However, speaking the
language does give one access to a much broader selection of books, movies,
events, etc. that help to stay connected with Italy.
It was felt that in countries like the United States and Australia that
already had many second and third generation Italians, that the study of
Italian was important, but should come second to creating cultural and
economic ties with Italy. The thought being that the language was
only one of many vehicles to be used to create a tie with Italy.
Also, without a strong cultural base first, they felt that stressing learning
Italian would fall on deaf ears.
This workgroup independently arrived at two conclusions reached by the
other two workgroups. They too felt that course equivalence at the
University level was a must, and they also strongly supported the idea
of a professional, career related "exchange" program.
Another important topic covered by the this group was the existence
of organizations of young Italians abroad. On this issue, they
stressed two important points. First, they pointed out that there
are many such organizations, and the groups are not doing a good job of
staying in touch and working with one another. Second, they asked
that the organizations made up of older adults listen to the younger groups.
They went so far as to ask the CGIE to consider appointing an "Young Liaison"
officer in order to better represented the needs of young Italians.
Next, they turned their focus to identity. First, they felt it
was necessary to update the image of Italy in the minds of young Italians
abroad. That is, most of their impressions of Italy come from their
parents and/or grandparents. This knowledge is good as a historical
base, but the reality of Italy today is much different than the Italy of
twenty, thirty or forty years ago. To solve this problem, they propose
increasing exchange programs for both students and young professionals.
Second, they thought it important to "reclaim" second and third generation
Italians. Many second and third generation Italians abroad have lost
much, if not all, of their Italian identity, and do not feel connected
to Italy. To this end, they felt that Italy must not only be viewed
as a country of cultural and historical importance, but also as a modern
country rich with technological and industrial opportunities. They
too suggested that RAI International focus more programming toward the
young people in order to convey this message.
Finally, this group called for a reinstitution of the program to allow
Italians abroad to pursue Italian citizenship. They also asked that
special rules be enacted to allow young Italians abroad extended (or even
permanent) stays for education or work.
As you can probably tell, many of the same points were reached independently
by the three different workgroups. This tells me that although the
task of keeping young Italians abroad connected with Italy and Italian
culture is not an easy task, there are some issues that seem to be fundamental
in achieving this goal. A repeated theme was the need for better
and more targeted information for young people, both through the internet
and through RAI International. Also, there was an overall feeling
that Italy's image needed to be updated to those abroad. Obviously,
the historical importance of Italy and Italian culture is important, but
it is just as important to portray Italy as the modern, vibrant country
it is. With all this said, however, through all of the discussion,
it seems that there is no better way to make one "feel Italian" than to
have that person spend time in Italy. That is why the issues of University
course equivalence and increased study and professional exchange programs
are so important. If a person experiences Italy first hand, there
is little doubt that they will remember that experience very fondly and
will want to stay connected with the country and the culture.
Now that I have explained the conference and my interpretations of the
findings in detail, let me take a little time to put forth a personal thought:
Our South African-Italian hosts seem to be doing a very good job of promoting
Italian heritage to the younger generations. One of the most interesting
striking observations I made was how "Italian" many of the first-generation
South African-Italians were. Although they were born and raised in
South Africa, many of them spoke Italian with an accent authentic enough
to give a native Italian pause. In addition, they had the gestures
and mannerisms of an Italian. In addition, to a large extent, their
appearance was also very Italian, from hair style to clothing.
It was obvious that the did not take a passive approach to staying connected
with Italian culture. Instead, they were quite proactive and looked
for opportunities to stay connected. Many of them vacationed often
in Italy, and several of them spent time (months or even years) living
in Italy as students or young professionals. However, they also had
an excellent resource close to home. Specifically, they had the Italian
Club of Johannesburg.
The club was a beautiful two story building with a great ballroom,
a bar, a coffee bar, two dining rooms, and a restaurant. In addition,
it had two soccer fields (one with covered bleachers), tennis courts, covered
bocce courts, a large playground and a large swimming pool. It had
two full time managers, and additional full time staff. There were
film nights and activities scheduled for weeks in advance. Most importantly,
it had life. All of our meetings were held at the club, and while
we were on breaks, or at lunch, I saw a constant flow of kids in and out
of the club. Teenagers met there to play pool or just "hang out",
and little kids were there to play in the pool and take swimming lessons.
In short, it was an Italian community. I can't help but think that
something like this is instrumental in making young people feel attached
to an Italian culture and way of life.
This conference was, personally, an extremely fulfilling experience.
It was quite invigorating to be part of a group that was so passionate
about maintaining and promoting Italian culture and heritage, and so intelligently
discussed the issues at hand. I learned a great deal from the CGIE
delegates as well as from my fellow young adults. In addition, I
have a much stronger sense of wanting to participate in such programs.
The need to excite young Italians about their heritage is obvious, and
the fact that the Italian government and CGIE are requesting and embracing
the participation of the younger generations is a very positive sign.
Fabio Giannotti
|
Le Nuove Generazioni degli italiani
in Sud Africa
In Paragone Degli Altri ltaliani
Nei Vari Continenti
GRUPPO DI LAVORO: 1
RAPPRESENTANTI: Australia, America, Sud Africa
PRESIDENTE: Claudia C.J. Fratini (South Africa)
SEGRETARIO: Serafina Maria Maiorano (Australia)
PARTECIPANTI:
Denise Centofanti (USA)
Gisella D’Andrea (South Africa)
Paola Cicognini (South Africa)
Romina Crosato (South Africa)
Riccardo Pieri (South Africa)
Domenico Visentin (South Africa)
Carlo Messina (South Africa)
Marisa Bonanno (South Africa)
Adriano Giovanelli (South Africa)
INTRODUZIONE
Chi siamo? Dove andiamo? Cosa vogliamo? Queste sono le tre domanda a
cui i giovani italiani aII’estero più frequentemente chiedono una
risposta. L’identità del giovane dell’altra Italia è un’identità
grosso modo definita dalle due realtà: quella italiana, trasmessa
dai genitori e quella del paese in cui vive, studia e lavora. I giovani
italiani aII’estero della prima generazione non si sentono completamente
italiani né completamente sudafricani, australiani, americani ecc.
A partire dalla seconda e terza generazione, I’integrazione nel sistema
del nuovo paese diventa più definito. Questa integrazione porta
con sé ii rischio della perdita d’identità culturale d’origine
che si manifesta con a riduzione progressiva della comunità italiana.
In compenso, i giovani italiani aII’estero acquistano una nuova ricchezza
culturale aggiungendo Ia cultura del paese estero.
II problema della lingua è già una questione di per sé.
Pensiamo che a conoscenza della lingua è molto importante ma non
essenziale per la diffusione della cultura italiana.
Titoli di studio
Nel corso del dibattito ê apparso evidente che per noi I’equipollenza
ed II riconoscimento dei titoli di studio sono estremamente importanti.
Questo problema dovrebbe essere risolto anzitutto all’interno dell’Unione
Europea ed anche con i paesi terzi.
Si chiede pertanto al CGIE di presentare un progetto aI MAE per Ia formazione
di una commissione di lavoro che svolga un’ indagine relativa ai vari titoli
di studio offerti all’Estero e Ia possibilita’ di equipollenza.
“Partnerships” e Sviluppi Professionali
Si auspica Ia realizzazione di progetti di scambi culturali e
di formazione professionale a tutti i livelli, che permettono Ia sviluppo
d’esperienze e conoscenze fra i giovani d’origine italiana nei vari paesi
nel mondo.
Si auspica anche che questa avvenga soprattutto attraverso I’intervento
delle regioni, per raggiungere i settori culturali, commerciali e industriali
nel contesto della comunità europea.
La Lingua Italiana
Nei paesi come ‘Australia e gli Stati Uniti, dove Ia maggior parte
dei giovani sono della seconda e terza generazione, l’insegnamento della
lingua italiana é secondaria alIa necessità di recuperare
l’identità culturale ed economica e il legame con l’ltalia. Come
sottolineato nelI’introduzione dell’intervento, una lingua è solamente
un veicolo attraverso il quale si può affrontare una cultura. Senza
una cultura di base, la lingua è poco altro che un mezzo di comunicazione,
è non un mezzo di pura definizione di italianità.
In Sud Africa Ia situazione è ben diversa in quanto si
manifesta un diffuso interesse per Ia nostra lingua e cultura, e non solo
fra i giovani di origine italiana. Questo interesse alla lingua italiana
é dovuto a un interesse culturale ed economico per l’ltalia da parte
degli italiani e non italiani.
II sistema educativo sud africano si sta ristrutturando, è
necessario oggi offrire la nostra lingua e cultura alle scuole pubbliche
e private. Attraverso gli enti gestori si sta lavorando per l’inserimento
della lingua italiana nel curriculum delle scuole sud africane. Se si riuscirà
a fare questo, sarà possibile anche rinvigorire i dipartimenti di
italiano presso le maggior università del paese che oggi si trovano
in serie difficoltà. L’unico ostacolo é a mancanza di coordinamento
tra l‘ufficio dell’emigrazione e quello degli affari culturali.
Si chiede al MAE ed all’Italia di investire mezzi ed energie per
Ia promozione della cultura (economica e culturale) italiana all’estero
perché é attraverso la conoscenza della anzidetta che si
crea una simpatia per Ia lingua italiana.
Creazione di Gruppi di Giovani
In Sud Africa come in altri paesi esistono molti gruppi di giovani
italiani che Iavorano per risolvere i problemi dei i giovani. Purtroppo,
trattandosi di aree geografiche molto vaste questi gruppi non si conoscono
e non sono in contatto tra di Ioro. II risultato è che spesso il
valido lavoro svolto da un gruppo, senza un coordinamento centrale, viene
perso e non ha seguito.
In conclusione, si chiede aI CGlE di prendere in considerazione
I’esistenza di tanti gruppi di giovani italiani nel mondo e il lavoro da
essi svolto e di creare un centro di coordinamento, questo potrebbe aver
luogo, per esempio, attraverso lo stesso CGlE o gli Istituti Italiani di
Cultura o nell’ambito della struttura consolare.
Si richiede che ci sia un “Liaison Officer Giovanile” in quest’ambito.
Si chiede inoltre una maggiore diffusione delle informazioni relative
delle possibilità
d’accesso a stage, borse di studio e quant’altro offerto in ltalia
ai giovani italiani residenti all’estero
Network
Le nuove generazioni fanno parte di una comunità transnazionale
e di una nuova forza politica, economica e culturale.
Tale forza ha ii potere di diventare una rete interattiva e globale.
Si auspica che siano create le condizioni per favorire Ia creazione di
tale rete. L’avvento delle nuove tecnologie dell’informazione e delle comunicazioni
sta avendo un enorme impatto sulla cultura sopratutto perché essi
creano nuove modalità e nuovi spazi per gIi scambi. Con questi meccanismi
ci sono moltissime possibilità di espressione culturale, accesso
alla cultura e diffusione di prodotti e attività culturali.
Allo stesso tempo queste tendenze potrebbero andare a detrimento della
nostra diversità e del pluralismo culturale. E importante ricordare
che Io sviluppo economico sociale sostenibile e il rifiorire della cultura
sono processi inter-dipendenti.
E arrivato il tempo per un nuovo dialogo e di nuovi accordi tra l’ltalia
e i paesi esteri basati sull’ eguaglianza, reciprocità e partnership.
Identità
II dibattito dell’identità del giovane italiano all’estero si
svolge attraverso due discussioni centrali, definizione e ricupero. NeI
caso della prima l’identità italo-estera è definita da una
percezione della realtà italiana acquisita attraverso i ricordi
dell’ltalia di genitori e famigliari, una percezione spesso datata e poco
in linea con Ia realtà attuale. Da questo Ia neccessità di
aggiornamento attraverso scambi giovanili e professionaIi e accesso a notizie
ed informazioni sulI’italia attuali che interessano i giovani. II caso
di recupero si riferisce specificamente ai giovani italiani della seconda
e terza generazione dove l’identità italiana si manifesta soltanto
nel nome e qualche accenno di legame con un paese a forma di stivale Occorre
implementare una nuova strategia economica-culturale, non basta vendere
l’immagine dell’Italia strettamente come paese di cultura, ma anche come
paese industriale e moderno all’avanguardia degli sviluppi economici e
tecnologici. Questo punto è rilevante anche nel caso di aggiornamento.
Pertanto si richiede al CGlE di iniziare un programma di aggiornamento
e recupero per giovani italiani all’estero mettendo in funzione scambi
giovanili e professionali, I’organizzazione di stages e tirocini nei vari
centri accademici. aziendali e culturali, e libero accesso a notizie ed
informazioni suIl’Italia attuale sia culturale che economica e tecnologica.
Una via d’attuazione sarebbe mandare in onda, attraverso la RAI International
programmi d’interesse dei giovani. Nel caso della prima sarebbe opportuno
Ia creazione di ‘networks’ con istituzioni a aziende italiane in Italia
e presenti alI’estero.
Cittadinanza
E per noi importante che siano riaperti i termini per il riacquisto
e I’acquisto della cittadinanza e che tale possibilità sia estesa
ad alcune categorie che ne erano state escluse. Si chiede comunque che
sia facilitata Ia possibilità per i giovani italiani residenti aII’estero
di avere visti speciali con Iungo periodo di validità per soggiorni
di studio, di Iavoro a di semplice permanenza.
|
PROSPETTIVE DELLE NUOVE GENERAZIONI
NEL PROCESSO DI GLOBALIZZAZIONE
Johannesburg, 26-28 Marzo 2001
Presidente: Steven Cartarrasa
Segretaria: A!essia Milanese
Partecipanti: Raffaele Rinaldi, Fabio Giannotti,
Luciano Battista, Cristiano De Florentis, Francesco Tripoli, Mario Galletti,
Roberto Boni, Carmen Marchetti, Arnalda Bartoli.
Definizione del titolo e del termine globalizzazione:
II termine globalizzazione può definirsi come un processo di
acceleramento nei settori deIIe: comunicazion, spostamenti e trasporti,
tecnologia che consente di accorciare Ie distanze tra persone e entità
che vivono in tutto il mondo e di creare più facili ed immediati
rapporti personali ed economici.
Non si tratta di un fenorneno nuovo, la novità consiste nella
velocità con cui questo processo si sta attuando. Spetta alla nostra
comunità e a noi giovani saper sfruttare questo processo e non venirne
penalizzati. Ma per far questo chiediamo un’appoggio dal governo italiano.
Aspetti della Globalizzazione
Abbiamo individuato tre aspetti della globalizzazione: aspetti socio-Iinguistici
culturali, economico-finanziari ed aspetti tecnologici.
Quanta agli aspetti soco-linguistici culturali, il pericolo e qullo
di un appiattimento a favore di una cultura anglofona dominante.
Per evitare ciò ci siamo concentrati su alcune proposte:
- Favorire la creazione di istituti scolastici italiani aIl’estero (non
stiamo parlando di corsi di lingua, ma di vere e proprie scuole che includano
asili nido, elementari e superiori con programmi didattici che siano in
linea con quelli del diversi paesi ospitanti).
- Visto iI successo del programma Erasmus nella Comunita’ Europea (che
consente periodi di studio in università all’estero, a frequentazione
di corsi nonche’ il passaggio di esami validi aI fine del completamento
dell’iter accademico) crediamo sia opportuno favorire un programma con
caratteristiche simili nei paesi di lingua anglofona extra-europei. Per
ottenere ciò ci sembra indispensabile stabilire e facilitare equipollenze
tra i titoli di studio universitario rilasciati in ltalia con quelli ottenuti
all’estero.
- Riteniamo inoltre che sia auspicabile un aumento in numero delle
borse di studio che ogni anno sono concesse a studenti di origine italiana.
- L’Italia ha beni che nessun altra paese ha; utiIizziamoli per creare
un’immagine che serva il nostro paese, ma anche noi che viviamo in nazioni
nella cui società è viva una sana, ma costante, sotterranea
competitività etnica. Fin d’ora I’immagine deII’ItaIia nei nostri
paesi d’emigrazione e stata curata soprattutto la comunità italiana.
Chiediamo quindi che siano fatti maggiori sforzi daI governo italiano per
rafforzare un’immagine positiva delI’Italia. Creare e promuovere eventi
musicali artistici, mostre, rassegne cinematografiche, conferenze culturali,
sfilate di moda ed eventi sportivi che tutte queste abbiano un’impronta
giovanile.
Da un punto di vista economico globaIe, riteniamo che ci possano essere
diverse iniziative per incrementare gli scarnbi. Un’attenzione particolare
ai settore economico e produttivo e’ da ritenersi auspicabiIe perchè
noi possiamo essere un’importante testa di ponte per commercializzazioni,
co-produzioni e joint-ventures tra I’ItaIia e i paesi che ci ospitano.
Anche in questo ambito, crediamo che I’imprenditoria giovanile abbia un’approccio
piu’ elastico al problema.
Una proposta concreta potrebbe consistere nel:
- Incentivare le aziende italiane e quelle estere per favorire corsi
di formazione professionale rivolti a giovani italiani alI’interno ed al
di fuori della penisola.
Inoltre, vorremo fare presente che venendo noi da diverse economie in
cui la mobilità professionale è ormai una realtà acquisita,
potremmo noi risultare fonte d’informazione e mezzo di confronto per giovani
imprenditori e lavoratori italiani.
A nostro avviso, ii progresso e Ia tecnologia, che hanno come risultato
Ia globalizzazione, potrebbero giocare un ruolo importante e figurare come
un’arma a nostro favore, se utiIizzati nella giusta direzione.
In questo mondo globalizzato la comunicazione, purchè ottimata
ai fini menzionati e a base per a sviluppo di ogni attività, culturale,
economica, politica. Bisogna conoscere, e bisogna farsi conoscere, ii più
possibile. Chi non ne tiene conto è destinato a rimanere indietro,
prima, ed escluso poi, della strada su cui il mondo si sta incamminando.
- La tecnologia degli ultimi anni ha portato aIIa nascita di un nuovo
media che e’ internet, i cui utenti sano principalmente giovani. Ci auspichiamo
e ci promettiamo di favorire a creazione di portali di contenuto italiano
rivolti alla parte più giovane della popolazione italiana all’estero.
- Per quanta riguarda un altro media, la televisione, chiediamo aI
CGlE di interessarsi affinchè nel palinsesto di RAI International
siano inseriti programmi rivolti ai giovani (ie: trasmissioni di musica
italiana, di moda, di sport. Programmi di turismo e di cultura in genere
realizzati tenendo canto di un target che varia dai dodici ai trentacinque
anni. In questo momento esiste infatti un palinsesto rivolto soprattutto
ad italiani di prima generaziorne. L’informazione televisiva non dovrebbe
essere solamente un revival, ma Ia base e il trampolino per aperture culturali
di relazioni, di affari e di stimoli individuali.
- Ci auspichiamo anche che siano realizzati programmi diretti a un
pubblico dei bambini. Non solo televisivi ma anche radiofonici, e che Ia
Ioro programmazione sia prevista per orari in cui sia disponibile alla
visione l’audience desiderata.
- Attivare anche canali d’informazione diretti dai paesi d’immigrazione
verso l’Italia. Questo consentirebbe di farci conoscere in maniera più
diretta dai giovani italiani. Spesso l‘immagine degli italiani aIl’estero,
e quindi anche quella di Italiani di seconda a terza generazione, e’ falsata
da certi stereotipi. Sappiamo che negli ultimi tempi RAI International
ha iniziato a realizzare programmi che riguardano Ia nostra comunità
che però non sono visibili in ItaIia. Chiediamo aI CGIE e più
direttamente ai dirigenti della RAl che sia aperta una finestra per questi
programmi su una delle tre reti nazionali.
- Un’informazione di ritorno potrebbe essere anche canalizzata al livello
regionale. Ad esempio, si potrebbe integrare ii telegiornale di Rai Tre
con notizie di carattere economico, sociale e culturale che riguardano
le diverse realtà “regionali” aIl’estero. Inoltre, l’informazione
di ritorno potrebbe avere altri canali di diffusione oltre alla RAl: tv
private, giornali locali, radio e veicoli editoriali diversi. Per l’ottenimento
di questi spazi chiediamo I’aiuto delle Regioni.
Conclusione
In conclusione, speriamo che le considerazioni emerse da quest’incontro
di Johannesburg possano venire utili affinchè sia elaborata una
politica mirata a difendere e anzi rafforzare i’identità culturale
degli italiani di seconda e terza generazione, che potrebbe essere minacciata
dal fenomeno di globalizzazione in atto.
|
RIFERIMENTO DELLE NUOVE GENERAZIONI
ALLE REGIONI ED ALL’ITALIA
GRUPPO DI LAVORO 3
Componenti della commissione:
Francesco Robies, coordinatore
Giovanni Lorenzi, commissione di redazione
Michele Sapucci, commissione di redazione
Achille Du Plessis
Francesco Lombardi
Andrea Panebianco
Fabrizio Pizzanelli
Pierluigi Porciani
Roberto Sardelli
Con la partecipazione di:
Gastone Orefice
Domenico Marozzi
Carlo Consiglio
Andrea BoIlo
Annamaria Siani
Mirella Carillo
Piefro Schirru
Luigi Casagrande
Lorenzo Murgia
Rocco Di Trolio
Vincenzo Centofanti
RELAZIONE FINALE
Punti discussi
• Gestione dell’immagine dell’Italia
• Accettazione da parte del giovani italiani dell’onere e delle responsabilità
derivanti dall’essere italiani
• Equa distribuzione delle risorse disponibili per le comunità
all’estero
• Intensificazione degli scambi formativi e culturali
• L’idea della borsa dei progetti
• L’Italia come paese d’immigrazione: cosa gli emigrati italiani possono
insegnare al loro paese d’origine
Gestione dell’immagine deII’Italia come paese moderno
Punto di partenza di qualsiasi iniziativa pratica nei confronti delle
“nuove generazioni” deve essere Ia modifica dell’immagine, troppe volte
stereotipata e denigratoria che questi ragazzi hanno del loro paese d’origine.
Si tratta quindi di fornire un’immagine dell’Italia come luogo vivo,
produttore di culture e di modelli di vita moderni e non solo come paese
da cui i propri genitori o i propri nonni emigrarono.
In questo contesto le nuove tecnologie svolgono un ruolo centrale. Diventa
perciò necessario creare un punto di riferimento unico accessibile
a tutti. Un punto dove vengono raccolte le informazioni legate all’ltalia:
informazioni sulle borse di studio, sulle opportunità di formazione
professionale, sul territorio italiano, sull’equipollenza delle lauree
ed il loro riconoscimento.
Accettazione da parte del giovani Italiani dell’onere e delle responsabilità
derivanti daII’essere italiani
Anche in occasione del prossimi appuntamenti quali Ia Conferenza Stato-Regioni-CGIE
e della Conferenza dei Giovani ltaliani all’Estero è necessario
sottolineare che le diverse organizzazioni ed associazioni debbono lasciare
spazio alIe proposte dei giovani, ma è altrettanto necessario che
i giovani stessi assumano un atteggiamento di responsabilità e di
attiva partecipazione addossandosi l’onere e Ia responsabilità del
portare avanti Ia loro idea di Italianità.
Del punto di vista pratico, i seguenti progetti sono emersi durante
i lavori:
• Borsa progetti
• Creazione di una comunità virtuale ed informazione sulle informazioni
• Scambi tra specifiche categorie professionali
• Superamento dell’idea delle “gite scolastiche”
Borsa progetti:
E’ necessario lo sviluppo di un punto unico di raccolta di:
• Borse di Studio offerte da enti italiani e da usufruire in Italia
• Varie iniziative culturali fra l’Italia e le comunità italiane
all’estero
• Corsi di formazione professionale nei vari settori: industria, artigianato,
servizi, commercio.
Communità virtuale ed informazione sulle informazioni:
• L’accesso a siti Internet deve assolutamente essere coordinato.
• “Links” tra i siti Internet del Ministero degli Esteri e delle Regioni,
Province ed associazioni devono essere “creati” e mantenuti in modo tale
da facilitare l’accesso alle informazioni.
• Sarebbe anche necessario creare delle “chat rooms” per un’ampia discussione
tra persone interessate.
Scambi tra specifiche categorie professionali:
E’ importante sviluppare un rapporto di scambio fra professionisti
nei vari settori che abbiano origine italiana. Per esempio i vari operatori
che lavorano nel settore sociale in paesi dove il multiculturalismo è
una realtà accettata e avanzata rispetto ad uno standard italiano,
potrebbero offrire Ia loro esperienza ai colleghi italiani che solo da
POCO si sfanno confrontando con problematiche legate alle nuove culture
di cui gli immigrati in folio sono portatori.
Superamento deII’idea delle “gite scolastiche”:
Basta con le “gite” in Italia sponsorizzate da varie associazioni
od enti.
E necessario che i soggiorni in Italia dei ragazzi abbiano una
forte caratteristica di professionalizzazione e che l’esperienza acquisita
in folio possa avere un riconoscimento formale all’estero.
Equa distribuzione delle risorse e ruolo dello stato / regioni:
II ruolo delle regioni deve essere quella di “porta d’entrata verso
l’Italia”.
Ciò significa che i ragazzi, attraverso il contatto con una regione
(che non deve necessariamente essere quella d’appartenenza dei loro genitori
o avi), riscoprono un’immagine dell’Italia come paese moderno, economicamente
progredito e gravido di cultura nuova”.
I “targets” di riferimento dei vari progetti non possono essere I giovani
di regioni specifiche ma tutti i giovani italiani. Per questo è
fondamentale riaprire II discorso sulla cittadinanza.
I progetti portati avanti debbono quindi vedere uno sviluppo di rapporti
di coIIaborazione tra le vane regioni italiane e Ia Stato.
L’Italia come paese di immigrazione:
Le nuove generazioni hanno vissuto sulla loro pelle Ie politiche del
multiculturalismo e sono quindi depositari di conoscenze su un campo specifico,
come quello deII’integrazione culturale cui l’Italia deve fare riferimento
per capire delta loro esperienza come dirigere ed integrare l’entrata di
nuove culture all’interno della società italiana.
Un rude fondamentale può essere svolto dalla RAI Internazionale”
con Io sviluppo dell’informazione di ritorno. Quest’ultima sarà
molto utile e indispensabile per mostrare e far comprendere agli italiani
d’Italia quale è la vera realtà dei connazionali all’estero,
evitando Ia stereotipica immagine dell’emigrante del passato.
|